Hagakure
Uit GeschiedenisJapan
Het Hagakure (in japans 葉隠, leterlijk "In de schaduw van gebladerte" of "verstopt in het gebladerte") is een praktische en geestelijk gids voor krijgers.
Inhoud |
Geschiedenis van het Hagakure
Het Hagakure werd door een zen-monnik, YAMAMOTO, gedicteerd.
In de 17 eeuw, regeert Nameshima Mitsuchige als heer van Saga. Het was een tijdperk van vrede en voorspoed. Hij was een beschaafd mens die in Edo opgevoed werd en was meer een beheerder dan een krijger. Natuurlijk deze waren niet nuttig omdat ze in een bloeiperiode leefden.
Yamamoto is geboren toen Nabeshima in zijn tweede jaar van regering was. Op zijn negende levensjaar werd hij edelknaap van de heer. Op 20 jaar ontmoette hij de zen-monnik "Tannen", overmatich van de tempel van de Nabeshima's. Daarna heeft hij kennis gemaakt met ISHIDA ITTEI, een docente confuciaans, raadgever van de Nabeshima clan. Deze twee mensen hadden met sterke invloed op hem.
Bij het overlijden van zijn heer Nabeshima Mitsuhige, kon Yamamoto geen zelf moord plegen (Seppuku). De Tokugawa Clan had juist deze praktijk verboden en Nabeshima zelf vroeg aan Yamamoto om zich niet van het leven te beroven.
Hij werd monnik en trekt zich terug van de bewoonde wereld. Hij leeft als een kluizenaar in een hut in een plaats, KUROTSUCHIBARU genoemd, niet zo ver van het kasteel van Saga.
Een paar jaren later krijgt hij het bezoek van Tashiro Tsuramoto.(1) Gedurende 7 jaren schrijft Tsuramoto anekdoten die door Yamamoto gedicteerd werden. Hij kopieerde het en deelde het uit aan de samoerai van de clan van Nabeshima. 150 jaren lang werd het Hagakure juist door deze clan erkend. Hij werd door het publiek ontdekt na 1868 (Meiji-Periode).
Inhoud
Hagakure bevat meer dan 1300 verhalen, opstellen en een soort van spreuken. Deze werden in 11 delen groepeerd volgens dit schema :
- Deel 1 en 2 : Lessen
- Deel 3 tot 5 : Verhalen over de Nabeshima familie als heer van de leen
- Deel 6 : Oude gebeurtenissen van de leen
- Deel 7 tot 10 : Geschiedenis van de leen
- Deel 11 : Bijlage
De Hagakure zegt dat de bushido een doodkunst is en we moeten leven in de gedachte dat we al dood zijn. Een samoerai kan niet een ander leven nemen als hij niet klaar is om zijn eigen leven te verliezen.
Het Doel
Het eerste doel van de Hagakure is de voornamelijke zending van een samoerai te verklaren : zijn zending overwinnen zonder zorgen voor zijn eigen leven. De samoerai moeten hun lichaam (martial art) en hun geest (zelfbeheersing, hogere krijgskunde, meditatie) trainen.
Hij moet zich verbeteren om zijn grenzen te overschrijden.
We komen aan de grote gedachte van dit : " De weg van de samoerai ligt in de dood "
Uittreksels
(3)
« Si, sur le champ de bataille, vous ne laissez à personne le soin de conduire l’assaut et que vous avez la ferme intention de pénétrer les rangs ennemis, vous ne tomberez pas, votre esprit sera brave et vous manifesterez votre valeur martiale. Ce conseil est un héritage des anciens. D’autre part, si vous devez être abattu au cours d’un combat, soyez résolu à l'être face à l’ennemi. »
Dit toont dat als de geest van de samoerai sterk is, het lichaam ook sterk is. Deze twee zijn één. Het tweede deel zegt dat de weg van de samoerai in de dood ligt. Hij moet trots zijn om gedurende de veldslag te overlijden.
« Il existe ce que l’on appelle «l’attitude pendant l’orage ». Quand on est pris dans une averse soudaine, on peut, soit courir le plus vite possible, soit s’élancer pour s’abriter sous les avancées des toits des maisons qui bordent le chemin. De toute façon, on sera mouillé. Si on se préparait auparavant mentalement, à l’idée d’être trempé, on serait en fin de compte fort peu contrarié à l’arrivée de la pluie. On peut appliquer ce principe avec profit dans toutes les situations. »
De geest bepaalt de kracht van de samoerai. Als de samoerai klaar is om te overlijden kan hij zijn zending overwinnen.
Voetnoten
- De verschillende bronnen zijn niet akkoord met het verbond tussen Yamamoto en Tsuramoto. We zijn niet zeker dat Tsuramoto zijn student is of enkel officieel schrijver.
- Takao Mukoh, The Hagakure : A Code To The Way of The Samurai, Preface.
- Vertaling van A. Louka, Hagakure, Guy Tradaniel.
Bronnen
- Takao Mukoh, The Hagakure : A Code To The Way of The Samurai, The Hokuseido Press, 1980.
- Page Perso, Aikido 69, , http://aikido64.free.fr/hagakure/hagakure.htm
- Wikipedia, , http://fr.wikipedia.org/wiki/Hagakure
- Chabriere, , http://perso.orange.fr/chabrieres/texts/hagakure.html""

